본문 바로가기
아이고 아이패드. iGo iPad/팁. Tip

[펌글] 베트남어 공부하는 방법

by 202020 2013. 12. 1.
반응형

[펌글] 베트남어 공부하는 방법


출처를 몰라 아래 내용을 적어놓습니다.


===================================================



이곳에는 베트남에서 생활하시는 초고수님들.. 무협지를 인용한다면..

60갑자(?)의 내공을 가지시고 있는 여럿 형님과 고수님들 앞에서 팁을 운운한다는게 좀 부끄럽긴 하지만..

글을 읽고 있자니.. 저보다 더 늦은 시기에 강호에 발을 들여놓으신 님들을 위해 이 글을 바칩니다 ㅋ 

 

허접하지만 제가 알고 있는 팁을 몇가지 말씀드릴라구요 ㅋ

 

우선 제가 했던 방법은 총 3가지 입니다.

 

1. 스카이프 이용하기

2. 베트남 현지 소셜네트워크 활용하기

3. 독학(책보단 동영상 위주)

 

첫번째 방법은,,

 

네이버에서 "스카이프"를 검색하시면..

 옥션 스카이프 메신져를 다운받으실수 있습니다.

 그걸 다운 받으신 후 친구 검색을 하실 수 있는데요..

 

거기서 국가를 베트남으로 해서..

 특히 남자분들은.. 여자분들 대상으로 검색하실면 거의 성공하십니다.

 

국가 베트남

성별 여자

가능언어 영어

나이 대략 비슷한 수준?

 

이렇게 조건 넣으시고 검색하시면 쭉~~~~~~~~~~~~~~~~~ 나오는데요..

 

북부 언어를 배우고 계신분들은 하노이 쪽 이성분을 공략하시고..

남부 언어는 호치민쪽 이성분을 공략하셔서..

 

베트남어를 배우고 싶다라고 하면(혹 띠엥 벳남ㅋ).. 열과 성의를 다해서 베트남어 교육을 해주십니다 ㅋㅋ

영어와 어설픈 베트남어를 바탕으로 이것저것 물어보면 다 알려줍니다.

그렇게 조금씩 친분을 유지하신다면 나중에 웹캠 및 음성대화로 발음까지도 섭렵가능합니다 ㅋ

 

혹시라도 영어 능력이 조금 부족하셔서 망설여 지신다면 걱정은 붙들어 매시고..

모니터 왼쪽에는 스카이프 대화창.. 오른쪽에는 구글번역 창을 띄워 놓으시공.. 

구글에서 번역을 검색하셔서.. 구글 번역기로..

한글을 영어로 번역한 다음

대충 뜻이 통할 것 같으면.. 그대로 붙여넣으시면.. 모든게 OK 입니다 ㅋㅋ

(베트남어로 바로 번역도 가능하지만.. 제 경험상.. 영어보다 더 못한 번역이 나와.. 완전 뜻이 다르게 오역됨을 미리 알려드립니다.)

상대방이 영어로 말하는 것은 대략 고등학교만 나오셨다면 거의다 알아듣고요..

혹시 못알아 듣는것도.. 구글번역기로 영어를 한글로 변환하면 대충 뜻은 알아 들을 수 있습니다.

 

이방법이 영어와 베트남어 모두 배울 수 있다는 장점이 있으니..

혹시 안해보신 분들은 꼭 해보세요~ ^_____________^

하지만 이방법 실행중 대략 난감한 상황이 발생하곤 하는데..

친구선택을 잘못해서 영어를 전혀 못하는 베트남 친구를 사귄다면..

 

아무말도 못한체.. 모니터만 멀뚱멀뚱 쳐다봐야 한다는 점..

챗팅창에 반복적으로.. anh~과 em 만 줄기차게 쓰다가.. 결국 상대방에 의해 일방적인 친구삭제 된다는 점..

명심해 주세욥 ;;

 

2번째 베트남 소셜네트워크 이용은..

베트남에도 싸이월드가 비교적 활성화 되어있고.. 스카이프와 마찬가지로 페이스북에도 영어와 베트남어가 가능한 여자들에게 도움을 받는 겁니다.

(여기서 잠깐! .. 이 글을 읽고 계신분들 중에서 왜 하필 여자만을 친구로 등록시키느냐? 라는 질문을 하시는 분도 계실거라 생각됩니다. 이유를 짧게 설명드린다면.. 우선 남자들보다 베트남 여성들이 한국남자에게 가지는 친밀감은 정말 상상이상입니다. 한국남자라는 것이 때론 자랑스러워질 정도로 관심을 가져줍니다. 이쁜처자든.. 조금 안이쁜 처자든.. 암튼 남자들보다 효율성이 더 극대화 됩니다. 거기다가.. 사실;; 베트남에서 남자들끼리 하는 대화와 여자와 남자가 하는 대화는 차이가 있다고 하더군요. 베트남에서 남자친구들을 많이 사귄 친구의 정보에 의하면.. 처음에는 여자와 대화를 시도해서 어느정도 베트남어에 맥을 집었다면 그 뒤에는 남자들과 친분을 쌓는것도 좋다고 합니다 ㅋ) 

암튼 이어서..

 

베트남 싸이월드는 가입하고.. 적응하는데 쫌 머리가 아픈 단점이 있지만..

우선 가입하고 친구들을 사귀는데까지 문제없이 진행한다면 그 다음부터는 수월해집니다.

거기다가 일촌으로 한국어가 가능한 베트남 여인네를 친구로 둔다면.. 왠만한 독해와 작문까지 도움을 받을 수 있습니다.

(한국어가 가능한 베트남 친구는 굳이 찾지 않아도.. 먼저 들어와 제 홈피에 글을 남기더군요! 그땐 살짝 반가워만 해주면 됩니다 ㅋ)

저도 그런친구가 한명있는데.. 이것저것 다 물어봐도 정말 친절하게 잘~ 알려줍니다.

이렇게 인맥도 쌓고.. 작문 실력도 높힌다면.. 여러가지로 현지에 와서 그 활용도는 200%의 힘을 발휘할 것입니다 ㅋ

한국에서 쌓은 친분을 바탕으로 베트남에서 만나는 약속까지 잡는다면.. 금상첨화라는 사자성어를 이럴때 쓰는건가요? ㅋ

페이스북의 경우도 위와 같은 방법으로 활용해도 좋습니다.

(사실, 요즘 저는 회사를 정리하는 입장에서.. 바쁜관계로 잠정 휴면을 가졌지만.. 한참 베트남에 불타올랐을때는.. 꽤 재미도 봤습니다 ㅋㅋ)

 

3번째 독학의 경우..

정말 자신과 외로움의 싸움이 시작되는데..

책 펴놓고.. 한참을 씨름해봐야.. 그 진행속도는 정말 더딥니다.

저도 책보고 공부를 해서 나름.. 베트남어의 기초회화는 가능할 것이라는 자만심으로 호치민에 입성했으나..

농담아니고.. 정말.. 베트남 사람들 하는말 하나도 못알아 들었습니다.

책에서 수없이 많이 보고.. 읽었던..

"까이 나이라 까이 지(이것은 무엇입니까?)"라는 문장도 못 알아 들을 정도 였습니다.

한동안 카오스를 경험하고.. 다시 한국에 들어가서 랭귀지스쿨의 동영상 강의(다운로드 강의 59,000원 정도함)를 듣고..

어느 정도 알아들을 수 있었습니다.

책에 나오는 베트남어 위에 한국말로 써놓은 발음.. 정말 개차반 입니다.

그대로 읽으면.. 현지인들 알아듣지도 못하고.. 현지인들은 그렇게 발음하지도 않으니깐요 ㅋㅋ

 

예를 들어 책에서 보았던 "엠 바오 니에우 뚜오이(당신의 나이는 몇살입니까?)"라고 책에서 보았던 발음을 손바닥에 열심히 적은뒤 현지에 와서 그대로 읽었을 경우.. 알아듣는 처자(?)는 10명+ 중 딱 1명이였습니다.ㅋㅋ

ㅋㅋ 암튼 각설하고..

동영상 강의료가 책 구매비용보다 3~4배는 비싸긴하지만.. 제 경험상 책 4권을 사는것보다.. 동영상 기초회화 한번 들어보는것이 훨씬 유익하다고 느꼈습니다 ㅋ

요즘 스마트폰이나 PMP에 넣어가지고.. 현지에서 심심할때 봐도 큰 도움이 되더군요 ㅋ

 

 

 

이상 허접 정보였지만.. 이글이 도움이 될만한 분이 계시다면.. 꼭 도움이 되었으면 합니다~

 

질문은 덧글에 달아주시면 성실히 답변해 드릴께요~ ^___________________^;;

 

반응형

댓글